FC2ブログ
身につく英語・中国語学習方法 多読・シャドーイング勉強法
苦痛に感じない、楽しくできる勉強法、多読&シャドーイングを用いた英語・中国語学習方法を紹介
勉強日記 3 - 中国語学習・発音練習
勉強日記 3 - 中国語学習・シャドーイング

もっとも効果的なコンテンツシャドーイングはカラオケかもしれない・・・。ある程度感情を込めて同じ曲を何度も歌うので、日常でも自然と歌詞が出てくる(気に入った曲の場合)。

サザンなど日本の有名な曲の一部は中国語版(歌詞:中国語 曲:オリジナルと同じ)があり、歌いやすい。発音の練習になり流暢になると思う。

台湾ではインターネット上で歌詞・MP3が入手できるので、便利。「桜」の台湾版などもあり、ネット上で入手可能。
勉強日記 2 - 中国語学習 独学で発音強化
勉強日記 2 - 中国語学習 独学で発音強化

第101次求婚(101回目のプロポーズ、チェ・ジウ、中国語普通話・中国語字幕つき )の最終話(22話)でシャドーイング。VCD内のDATファイルをそのままMP3に変換。DVDだとアナログで録音しなければならないので、VCDは便利。

最終話のセリフを全部ワードで打ち込んだらA4で4ページになった。なくてもいいのだが、MP3で聴いてる時に聞き取れないと、イライラするので全部印刷。ほしい方がいたらコメントください(そんな人いない?)。

つまらない教科書付属テープのシャドーイングは苦痛だが、これはすでに感情移入してるので楽しくできる。最終話なので毎回やり終わると幸せな気持ちなる・・・。






勉強日記 1 - 独学で中国語学習 会話・発音
中国語学習 勉強日記 1

第101次求婚(101回目のプロポーズ、チェ・ジウ、中国語普通話・中国語字幕つき )の14、15話をVCDからMP3プレイヤーに落としシャドーイング。

最近よく思うのだが、韓国ドラマ(中国語吹替え)と中国ドラマでは中国語の難易度がかなり違う。あくまでも私見だが、韓国ドラマは中国語に翻訳される際に、表現・文法が簡単になっているんじゃないだろうか。また吹替え作業のレベルが低いためか、吹替え部分と他の背景音の差が大きい。さらに吹替えの場合、声がはっきりしており、非常に聴きやすい。

天国の階段など韓国ドラマの中国語吹替えの方が非常に聴きやすく難易度も低いため、初心者には向いている。

15話は有名な「僕は死にましゃん!」の部分、これは使う機会ないだろうけど・・・
copyright © 2005 身につく英語・中国語学習方法 多読・シャドーイング勉強法 all rights reserved.
Powered by FC2ブログ.